-
1 Magic Flute
-
2 toverfluit
-
3 Die Zauberflöte
"Волшебная флейта"опера Моцарта на либретто Шиканедера. В этом произведении, предназначенном для труппы Шиканедера, сочетаются жанровые признаки простонародного зингшпиля, лирической оперы-сказки и литургической драмы с выраженным масонским подтекстом - в опере аллегорически представлен процесс посвящения в масоны (Моцарт был членом масонской ложи с 1784) -
4 magic
1. n магия, волшебство; колдовствоblack magic — чёрная магия, чернокнижие
2. n работа фокусника, иллюзиониста; «оригинальный жанр»3. n очарование4. a волшебный, магический5. a очаровательный, волшебныйСинонимический ряд:1. enchanted (adj.) enchanted; mystic; supernatural2. magian (adj.) magian; magical; necromantic; sorcerous; thaumaturgic; witchy; wizardly3. witching (adj.) bewitching; witching4. bewitchment (noun) alchemy; bewitchment; conjuration; conjuring; conjury; divination; enchantment; ensorcellment; legerdemain; magicking; necromancy; occultism; prestidigitation; sorcery; sortilege; thaumaturgy; voodoo; witchcraft; witchery; witching; wizardry5. charm (noun) charm; hex; incantation; spellАнтонимический ряд: -
5 Zauberflöte
-
6 волшебный
2) перен. enchanteur ( чарующий); féerique ( феерический)•• -
7 Magic Flute
Музыка: Волшебная флейта -
8 tryllefløyte
-a (-en), -er -
9 Imst
nгород в Тироле. Сохранились позднеготические бюргерские дома, приходская церковь XIV в. В XVIII в. жители города прославились своим необычным промыслом - торговлей птицами. Продавцы канареек путешествовали по всей Европе, завезли этих птиц и в Россию. Они были настолько известны и любимы, что стали героями оперетты К. Целлера "Продавец птиц" ("Der Vogelhändler") и оперы Моцарта "Волшебная флейта" ("Die Zauberflöte") -
10 Mozart Wolfgang Amadeus
великий австрийский композитор, представитель Венской классической школы. Родился в Зальцбурге, в 1762 ребёнком впервые побывал с концертами в Вене. С этими двумя городами связаны вся его жизнь и творчество. Занятия музыкой начал под руководством отца - Л. Моцарта. Первые сочинения появились в 1761. С 6-летнего возраста с триумфом гастролировал по Германии, Австрии и др. странам. Выступал как клавесинист-виртуоз, скрипач, органист, дирижёр, блестяще импровизировал, обладал феноменальным музыкальным слухом и памятью. Музыкант универсального дарования, переосмыслил и обогатил все современные ему музыкальные жанры. В жизнеутверждающей музыке отразил передовые идеи эпохи Просвещения и движения "Буря и натиск" ("Sturm und Drang"). Моцарт был одним из первых композиторов, избравших необеспеченную жизнь свободного художника. Автор ок. 50 симфоний, многочисленных камерно-инструментальных и фортепианных произведений, свыше 20 опер - "Похищение из Сераля", "Свадьба Фигаро", "Дон Жуан", "Волшебная флейта" и др. Памятники в венском Дворцовом саду, в Зальцбурге на площади Моцарта (Mozartplatz), в городском парке Граца. Могила на Кладбище св. Маркса, мемориальное надгробье на Центральном кладбище ▲ "Die Enführung aus dem Serail", "Figaros Hochzeit", "Don Giovanni", "Die Zauberflöte"см. тж. Wiener Klassik, Singspiel, Die Zauberflöte, Köchel Ludwig von, Salzburg 2), Burggarten, Graz, Sankt Marx Friedhof, Zentralfriedhof, Mozarteum, Mozart-Erinnerungsräume, Mozart Geburtshaus, Mozart-Haus, Mozart-Denkmal in Salzburg, Mozart-Denkmal in Wien, Imst, Stadler Maximilian, Süßmayr Franz XaverАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Mozart Wolfgang Amadeus
-
11 Mozart-Brunnen
mустановлен в Вене на площади Моцарта (Mozartplatz). Фонтан украшают фигуры Томино и Памины - героев оперы "Волшебная флейта" -
12 Schikaneder Emanuel
режиссёр, драматург, актёр и певец, один из самых талантливых и влиятельных театральных деятелей своего времени. Способствовал становлению австрийского профессионального театра, основал Театр-ан-дер-Вин. Написал ок. 50 либретто, в т.ч. к опере "Волшебная флейта" Моцарта, сам исполнил в ней роль ПапагеноАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Schikaneder Emanuel
-
13 Singspiel
n, ист.разновидность комической оперы с разговорными диалогами между музыкальными номерами (итальянская опера-буффа, французская опера-комик). Становление австрийского зингшпиля связано с итальянским и французским влиянием, но более всего с традициями народной австрийской импровизационной комедии, в частности театра марионеток, с деятельностью актёров старовенской комедии, создавших образ Хансвурста. Своеобразие австрийского зингшпиля заключается в его большей (чем у немецкого зингшпиля) приближённости к оперной драматургии. Расцвет жанра связан с произведениями Моцарта ("Похищение из сераля", "Волшебная флейта"), с венской опереттой. В XX в. черты зингшпиля возродились в мюзикле -
14 Theater an der Wien
nв Вене, в городском районе Марияхильф. Театр мюзикла, сезон продолжается с сентября до начала мая. В мае и июне на сцене театра проводятся Венские фестивальные недели, в июле и августе - сезон оперетты. Э. Шиканедером на сцене театра ставились оперы, в т.ч. единственная опера Бетховена "Фиделио" ("Fidelio"), драмы, многие известные венские оперетты, мюзиклы зарубежных композиторов, в т.ч. "Кошки" ("Cats") Уэббера. Над порталом здания театра находятся т.н. "ворота Папагено" (Papagenotor), на которых помещён скульптурный портрет Шиканедера в роли Папагено из оперы Моцарта "Волшебная флейта". Основан в 1801 [букв. "Театр на р. Вене"]Австрия. Лингвострановедческий словарь > Theater an der Wien
-
15 Zauberflöten-Häuschen
nдомик "Волшебной флейты"деревянный павильон в Зальцбурге в саду "Мирабель". Перенесён сюда в 1874 из Вены. До этого стоял во дворе венской квартиры Моцарта. По преданию, в этом павильончике композитор работал над оперой "Волшебная флейта"Австрия. Лингвострановедческий словарь > Zauberflöten-Häuschen
-
16 flauta mágica
сущ.общ. волшебная флейта -
17 Zauberflöte
сущ. -
18 játszik
[\játszikott, játsszék, \játszikanék]Its. 1. играть/сыграть; (időnként, néha) поигрывать; (egy ideig) поиграть, проигрывать/ проиграть;\játszikani kezd — заиграть;
játsszunk vmit давайте играть;szenvedélyesen \játszikik vmit — играть с азартом biz. порезаться во что-л.;
2.mit fogtok \játszikani? — во что вы будете играть? bújócskát \játszikik играть в притки; szembekötősdit \játszikik — играть в жмурки;vmit, vmilyen játékot \játszikik — играть во что-л.;
3. sp. играть/сыграть;a csapat barátságos mérkőzést \játszikik — команда играеть дружественный матч;
a középcsatárhoz játssza a labdát передать мяч среднему нападающему;4. szính., film (szerepet) играть/ сыграть когогл., что-л.; выступать/выступить в роли кого-л.; исполнять/исполнить что-л.;dublőr- v. dublőzszerepet \játszikik — дублировать роль;
a színész Faust szerepét játssza актёр исполняет роль Фауста;Hamlet v. Tartuffe szerepét játssza играть Гамлета v. Тартюфа;vezető szerepet \játszikik — играть ведущую роль/первую скрипку; szól. ez nem \játszikik szerepet — это не играет роли;átv.
nagy v. fontos szerepet \játszikik — играть большую v. важную роль;5. szính., film (darabot) идти, ставиться;a drámát nagy sikerrel játsszák a színházban драма ставится в театрах с большим успехом; holnapután a Varázsfuvolát játsszák послезавтра идёт (опера) Волшебная флейта;a darabot műkedvelők \játszikották — пьеса была сыграна любителями;
6. átv. (megjátszik vkit) játssza a nagyságát корчить из себя барыню; (állandóan) a szerencsétlent/boldogtalant játssza изображать из себя несчастного;játssza a némát играть в молчанку; 7. zene. играть/сыграть (на чём-л.), исполнять/исполнить (что-л.);első hegedűt \játszikik — играть первую скрипку;
a zenekar а himnuszt játssza оркестр исполняет гимн;ujjgyakorlatokat \játszikik — упражнять пальцы;
8.IIvmilyen színt \játszikik — отливать чём-л.;
tn. 1. играть/сыграть;a macska a szőnyegen \játszikik — кошка играет на ковре;a gyermekek egész nap a kertben \játszikottak — дети весь день играли в саду;
2.\játszikik vmivel — играть чём-л., шутить v. шалить с чём-л., играть в/на что-л.; вертеть в руках что-л.; \játszik-ik a fiúkkal — играть с мальчиками; babával \játszikik — играть в куклы v. с куклой; kockáival \játszikik — играть в кубики;(átv.
is) \játszikik vkivel — играть, шутить; шалить (mind) с кем-л.;ne játssz a kutyával! не играй с собакой!;átv., szól. \játszikik az emberekkel — играть людьми; érzéssel \játszikik — играть чувством/душой; fejével/életével \játszikik — играть головой; рисковать жизнью; \játszikik vkinek az idegeivel — играть на нервах кого-л.; a tűzzel \játszikik — шутить v. шалить с огнём; \játszikik á veszéllyel — бравировать опасностью; з. (kártyán, lóversenyen stb.} играть/сыграть; a börzén/tőzsdén \játszikik — играть на бирже; lóversenyen \játszikik — играть на бегах/скачках; vmelyik lóra\játszikik — ставить/поставить на лошадьpénzben \játszikik играть в деньги; csak úgy (szórakozásból, nem pénzben) \játszikik — играть без денег; kis tétben/kicsiben \játszikik — играть по маленькой; magas/nagy tétben v. nagyban \játszikik — играть по большой; играть большую игру; вести крупную игру; hitelbe \játszikik (szól.) — играть на мелок; átv. nyílt kártyával/lappal \játszikik — действовать в открытую;a szél \játszikik a hajával — ветерок играет его волосами;
4.sp.
kapura \játszikik — атаковать ворота;5.az operában \játszikik — он поёт в оперном театре;
6. zene. играть/ сыграть;hamisan \játszikik — детонировать; lapról \játszikik — играть с листа;hegedűn \játszikik. — играть на скрипке;
7.átv.
\játszikik a mérleg — весы колеблятся;8.\játszikik a napfény a vízen — лучи солнца играют на поверхности воды; солнечные лучи играют на воде; vörösbe \játszikik — отливать краснымátv.
mosoly \játszikott az arcán — улыбка играла у неё на лице; -
19 megy
[ment, menjen, menne] 1. (halad) идти; {1ер} ступать/ступить;együtt \megy vkivel — идти с кем-л.; сопутствовать кому-л.; előbbre \megy (vmi felé) — придвигаться/придвинуться (к чему-л.); előre \megy — идти вперед; erdőben \megy — идти лесом; felfelé/hegynek \megy — идти в гору; gyalog \megy — идти пешком; hátrafelé \megy — идти назад; lábujjhegyen \megy — идти на цыпочках; lábujjhegyen \megy előre — пробираться на цыпочках; lassan/nehézkesen \megy — идти медленно; biz. идти нога за ногу; lefelé \megy — идти под гору; (lejtőn) идти под уклон; lépésben \megy — идти шагом; vmi mellett \megy — проходить/пройти мимо чего-л.; súlyos léptekkel \megy — тяжело ступать/ступить;egyenes irányban \megy — идти прямо; прямить;
egy tapodtat sem tud. menni он шагу ступить не умеет;toronyiránt \megy — прямить; az utcán \megy — идти по улице; az úton \megy — идти по дороге; menj! — иди ! пошбл(вон)! ступай! поезжай! biz. давай ! nép., biz. поди!; menj a csudába ! — а, ну тебя !; menj dolgodra ! — иди отсюда ! ступай себе мимо!; menj haza! — ступай себе домой !; menj isten hírével! — ступай себе с богом! menj a pokolba! иди к чёрту! ну тебя к лешему !;tapogatózva \megy — идти ощупью;
menjen, amerre a két szeme lát! идите на все четыре стороны! átv., szól. ugyan, menjen már! (hagyja abba !} бросьте! оставьте! menjetek ! идите ! ступайте ! biz., nép. давайте!l пошли !;menjünk ! пошли !; 2. (vmely közlekedési eszközön, lovon) ехать/поехать; (rendszeresen) ездить/поездить;hajón \megy — плыть на корабле; lóháton \megy — ехать v. кататься верхом; lovaskocsin \megy — ехать в конном экипаже; szánon \megy — ехать в/на санях;autóbuszon/villamoson/vonaton \megy — ехать на автобусе/на трамвае/на поезде;
3. (valamely közlekedési eszköz) идти, ехать;a vonat Moszkváig \megy — поезд следует до Москвы; egy óra múlva \megy a vonat — поезд идёт через час; amíg a vonat \megy — во время хода поезда;a vonat délre \megy — поезд идёт v. едет на юг;
4. (száll, pl. sárkány) летать, носиться;5. (áru, tárgy) идти; (szállítják, viszik) доставлять что-л. на чём-л.;az áru liften \megy az emeletre — товары наверх поднимаются лифтом;
a levelek pontosan mennek письма идут исправно;levél \megy — письмо следует;
6. (kártyalap) vkinél van находиться в руках у кого-л.;7.lejjebb \megy — снижаться/снизиться;(átv.
is)(vminek a szintje, ára) feljebb \megy — повышаться/повыситься;8. vhová (vmilyen célból) идти во что-л., на что-л.; направляться/направиться, переходить/перейти; biz. держать путь куда-л.;hová mégy? куда идёшь? ugyan hová mégy? куда тебя несёт? nincs hová mennie ей некуда деваться; nem volt hova mennie biz. ему некуда было податься;nyaralni \megy — ехать на дачу; rövidesen nyaralni \megyünk — мы скоро двигаемся на дачу; sétálni \megy — идти v. отправляться гулить; táncolni \megy — пойти на танцы; a híd alá \megy — подходить под мост; vki elé \megy — идти навстречу кому-л.; \megyek hazafelé — иду домой; emberek közé \megy — показы ваться на людях; szól., biz. людей посмотреть и себя показать; közel \megy vmihez — подступать/ подступить к чему-л.; közelebb \megy — подходить ближе; csatába/harcba \megy — идти в бой; átv. halálba \megy — идти на смерть;bevásárolni \megy — ходить за покупками;
a telepesek új helyekre mentek колонисты перешли на новые места;színházba \megy — идти в театр; az utcára \megy — идти на улицу; az üzletbe \megy — идти в магазин; vendégségbe \megy — идти в гости; szól. világgá \megy — ходить по миру;munkába \megy — выходить/выйти на работу; (vízről) partra \megy съезжать на берег;
9. vkiért, vmiért идти v. заходить/ зайти v. заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;menj orvosért! — сходи за доктором! érted \megyek я заеду за тобой;
kenyérért ment он пошёл за хлебом;\megyek vízért — иду за водой v. по воду;
10. vki, vmi ellen идти на кого-л., на что-л. v. против кого-л., против чего-л.;11. vkinek, vminek (nekimegy, beleütközik) наталкиваться/натолкнуться на кого-л., на что-л.; (járművel) наехать на кого-л., на что-л.;az autó az oszlopnak ment — машина наехала на столб; (átv. is) lépre \megy попадаться на чью-л. удочку;
12.nyugalomba/ nyugdíjba \megy — переходить/перейти v. выходить/выйти на пенсию v. в отставку; ökölre \megy — идти на кулачки; szabadságra \megy — уходить уйти в отпуск; szükségre \megy — пойти в уборную/ nép. на двор;(átv.
is) vmibe/vmire \megy (megkezd vmit) — пойти на что-л.;13. (működik, jár pl. gép) ходить; быть в действии; работать;az óra \megy — часы идут;a motor \megy — мотор работает;
14.az idő \megy (múlik) — время идёт;
15. (munka, tanulás síby идти;hogy \megy a munka ? hogy mennek a dolgai? — как (ваши) дела? как ваши успехи? что поделываете? как поживаете? как вам живётся? hogy \megy az üzlet? как делишки? jól \megy a dolgunk нам хорошо живётся; нам живётся неплохо;
a dolgok jól v. rosszul mennek дела идут хорошо v. плохо;a dolog simán \megy — дело на мази; дело идёт как по маслу;a dolog jól \megy — дело идёт на лад;
nem ment egészen simán ото не даром досталось;minden magától \megy — всё это делается само собой; minden a maga rendjén \megy — всё идёт своим чередом; könnyen \megy vkinek — легко даваться кому-л.; nehezen \megy vkinek — не даваться кому-л.; ez nekem könnyen \megy — это мне с руки; az orosz nyelv. könnyen \megy nekem — русский язык даётся мне легко; ez rosszul \megy — это идёт плохо; это плохо вяжется; rosszul \megy a sora — ему приходится худо;a dolog nem \megy — дело не ладится;
16. biz. (történik, folyik) обходиться/ обойтись;kiabálás nélkül nem \megy — без крика не обходится;
17.(áru) ez az áru jól \megy — это очень ходкий товар;
18. (színdarab, film) идти;holnapután a Varázsfuvola \megy — послезавтра идёт (опера) «Волшебная флейта»;
ez a színdarab a múlt évadban ment эта пьеса шла в прошлом сезоне;a darab telt/táblás ház előtt \megy — пьеса идёт с аншлагом;
19. (illik) подходить к чему-л.;ez a nyakkendő nem \megy az öltönyhöz — этот галстук не подходит к костюму;
20. (lehetséges) ez nem ment neki это ей не далось;ez nem \megy (tűrhetetlen) — этого делать нельзя; это невозможно;
ez így nem mehet tovább так продолжаться не может;ez nem fog menni это не пройдёт; 21.a tanítója után \megy — идти за своим учителем;átv.
vki/ vmi után \megy (követ) — идти за кем-л., за чём-л.;22.az út felfelé \megy — дорога ведёт вверх;átv.
vmerre \megy (pl. út, vezeték) — вести в каком-л. направлении;23.átv.
\megy vmeddig (írásban, olvasásban) — дойти до чего-л.;24.átv.
az élet \megy a maga útján — жизнь идёт своим чередом;a történelem megy a maga útján история идёт своим путём; история возьмёт своё;\megy a saját útján — идти своей дорогой;
25.átv.
híre \megy — слух идёт; получить огласку;26.nem \megy férjhez — засиживаться/засидеться в девках; nővérem katonához \megy feleségül — моя сестра выходит за военного;átv.
feleségül/nőül \megy vkihez — выходить/выйти (замуж) за кого-л.;27.átv.
biztosra \megy — бить наверняка;28.vminek \megy — становиться/стать кем-л.; egyetemre \megy — идти в университет; vmilyen pályára \megy — выбирать/выбрать себе профессию; repülőnek \megy — идти в лётчики; стать лётчиком; szerzetesnek \megy — уходить/уйти в монастырь; szövetkezetbe \megy — идти в артель; termelőszövetkezetbe \megy — вступить в производственный кооператив; tanárnak \megy — пойти в учителя;átv.
(pályaválasztással kapcsolatban) vhova \megy — идти во что-л.;29.átv.
(behatol) a szeg nem \megy a falba — гвоздь не идёт в стену;30.az üvegbe két liter \megy — в бутылке содержится два литра; nem \megy a fejébe — это ему не входит в голову; semmi sem \megy a fejébe — ничего не идёт в голову;átv.
(belefér) nem \megy a dugó az üvegbe — пробка не входит в бутылку;31.átv.
\megy vmire (viszi vmire) — достигать/достигнуть v. достичь чего-л.;nem sokra mégy vele v. nem lehet vele sokra menni с ним далеко не уйдошь;semmire sem \megy — не иметь успеха;
32.túl messze \megy v. miben biz. — зарываться/ рарваться;átv.
edáig \megy, hogy — … доводить/довести до того, что …;33.átv.
vmennyire \megy (rúg összeg/ szám) — исчисляться/исчислиться, измеряться/измериться;34.átv.
, biz. egyre \megy — всё одно; всё равно; это сводится к тому же самому;35.átv.
, biz. ritkaságszámba \megy — считаться редкостью;36.átv.
, biz. \megy a hasa — у него понос;37.füstbe \megy (pl. terv) — взлететь на воздух;átv.
feledésbe \megy (pl. szokás) — отойти в прошлое;38. átv. (idő (el)múlik) mentek az évek шли годы;39.\megy, mint a karikacsapás — идёт как по маслу;szól.
fejjel \megy a falnak — лезть на рожон;ment minden, mint a karikacsapás всё пошло, как по нотам;úgy ment minden, ahogy mi akartuk вышло по-нашему;ötletért nem \megy a szomszédba — он не лыком шит;
40.ha nem \megy szépszerivel, majd \megy erőszakkal — не мытьём, так катаньем; sok kicsi sokra \megy ( — бережёная) копейка рубль бережётközm.
a baj könnyen jön, nehezen \megy — беду скоро наживёшь да не скоро выживешь; -
20 Varázsfuvola
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА — «ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА» (Trollflojten) Швеция, 1974, 134 мин. Музыкальный фильм. Режиссерский ход мыслей во время экранизации спектакля, созданного по опере Вольфганга Амадея Моцарта, кажется простым и даже банальным. Ингмар Бергман дает в начале… … Энциклопедия кино
Волшебная флейта — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная флейта (значения). Опера Волшебная флейта Die Zauberflöte … Википедия
Волшебная флейта (фильм — Волшебная флейта (фильм, 1975) У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная флейта. Волшебная флейта Trollflöjten … Википедия
Волшебная флейта (фильм, 1974) — Волшебная флейта Trollflöjten Жанр музыкальный фильм Режиссёр Ингмар Бергман В главных ролях … Википедия
Волшебная флейта (опера) — Волшебная флейта Die Zauberflöte Эммануэль Шиканедер в роли Папагено Композитор Вольфганг Амадей Моцарт Автор(ы) либретто Э. Шиканедер … Википедия
Волшебная флейта (мультфильм) — «Волшебная флейта» ( en. «The Magic Flute») мультфильм. Экранизация одноимённной оперы В.А. Моцарта. Производство: США, 1994 год. Сюжет … Википедия
Волшебная флейта (фильм, 1975) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная флейта (значения). Волшебная флейта Trollflöjten … Википедия
Волшебная флейта (значения) — Волшебная флейта: Волшебная флейта опера зингшпиль Моцарта в двух действиях. Волшебная флейта (мультфильм) Волшебная флейта (фильм, 1975) Волшебная флейта (фильм, 2006) … Википедия
"Волшебная флейта или Танцовщики поневоле" — ВОЛШÉБНАЯ ФЛÉЙТА ИЛИ ТАНЦÓВЩИКИ ПОНЕВÓЛЕ , 1) Балет в 2 актах на сб. муз. 24.10.1818, Большой т р, Москва, балетм. Ф. Бернаделли; Лиза Т. И. Глушковская. 12.6.1822, Большой т р, Петербург, балетм. Андре. 1829, там же, балетм. Бернаделли;… … Балет. Энциклопедия
Операция «Волшебная флейта» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Пан-флейта — (cyriax, Fistula Panis лат., Flûte champetre фр.) пастушеская флейта или свирель. Ее изобретение приписывается Пану (см.). Она состояла первоначально из семи небольших флейт разных величин, прикрепленных одна к другой в таком порядке, чтобы при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона